Keine exakte Übersetzung gefunden für قدم فيما بعد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch قدم فيما بعد

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Later on, it submitted a petition to wind up the company based on just and equitable grounds.
    ثم قدم فيما بعد التماسا يطالب بإنهاء الشركة استنادا إلى أسس عادلة ومنصفة.
  • The proposal, which was subsequently submitted in writing at the request of some delegations, read as follows:
    وكان نص الاقتراح، الذي قدم فيما بعد كتابةً، بناء على طلب بعض الوفود، كما يلي:
  • I'm not izzie. I'm not gonna lie on the bathroom floor all day.
    , لو قمنا بذلك بالطريقة الصحيحة سيكون بمقدوره استخدام قدمه فيما بعد
  • We do this right, he'll have full use of his leg.
    , لو قمنا بذلك بالطريقة الصحيحة سيكون بمقدوره استخدام قدمه فيما بعد
  • His proposal was enthusiastically and unanimously welcomed by his Central American counterparts and was subsequently submitted to the Central American Security Commission for implementation.
    وحظي اقتراحه بترحيب حماسي وإجماعي من جانب نظرائه في أمريكا الوسطى وقدم فيما بعد إلى لجنة أمريكا الوسطى للأمن لتنفيذه.
  • The report of the Constitution Review Group (copy attached) was published on 23 May 1996 and subsequently presented to the All-Party Oireachtas Committee on the Constitution.
    ونُشر تقرير فريق لجنة استعراض الدستور (نسخة مرفقة) في 23 أيار/مايو 1996 وقُدم فيما بعد إلى لجنة جميع الأطراف المعنية بالدستور والتابعة للبرلمان.
  • Support has subsequently been provided for similar information campaigns targeted at teacher training colleges throughout the country.
    وقد قُدم دعم فيما بعد لحملات إعلامية مماثلة تستهدف كليات إعداد المعلمين في أرجاء البلد.
  • Having considered the report subsequently submitted by the Executive Director,
    وبعد أن نظر في التقرير الذي قدمه له فيما بعد المدير التنفيذي،
  • Subsequently, a final report on the review was submitted to the General Assembly at its fifty-seventh session as part of the Secretary-General's report entitled “Strengthening of the United Nations: an agenda for further change” (A/57/387 and Corr.1).
    وقُدم فيما بعد تقرير نهائي عن الاستعراض إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين كجزء من تقرير الأمين العام عن “تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات” (A/57/387 و Corr.1).
  • When he was Minister of Education, he had a vision that, in view of Tonga's limited resource base, that the wealth of Tonga was in its people, and he established local schools that allowed for the training of the finest of young Tongan minds, later providing the first national scholarships for their overseas training.
    وعندما كان وزيرا للتعليم كانت له رؤيا، وهي أن ثروة تونغا تكمن في شعبها، نظرا لأن مواردها محدودة. فأنشأ مدارس محلية وفرت التدريب لأرقى عقول الشباب التونغي، وقدم فيما بعد منحا دراسية وطنية لتدريبهم بالخارج.